11 波洸_DJI_0445-HDR-編輯.jpg

2024 台灣燈會 | 高鐵燈區 城里有光展區

2024 Taiwan Lantern Festival
The Luminous Tainan Display Zone

 

高鐵燈區 城里有光展區

在台南日子待久,漸能感受這座城市日常裡流露的詩意。文化在這裡生根,歷史在這裡層疊,每個細微的,都成為光,成為悠久的故事,迴盪在臺南城里。

循著粼粼波光,人們在不同的時間、從不同的海之彼端來到台灣、落腳台南,於兩大內海畔開啟了台南乃至台灣近代的故事。在山海之間,台南這塊豐沃的土地,歷經時光掏洗,豐富多元的文化層次,更展現出拔群的城市自明性。

2024台灣燈會「城里有光」展區以「展現府城豐厚人文、自然山海與產業光華」為主軸,呈現台南的城市文化與發展積累的多重面向,參展動線以五條港路徑為概念設計,期以輝煌的歷史行跡,承載台南記憶的元素,邀請訪客感受耀眼的台南之光。

The Luminous Tainan Display Zone

‘The Luminous Tainan’ reveals the inner glow amidst mountains and the sea.

The longer we live in Tainan, the more we can sense the poetic essence permeating through the everyday life of this city. In this place, culture takes root, history layers upon itself, and every subtle scene turns into luminousness and a timeless story, echoing throughout Tainan.

Fucheng City (府城) was once known as the 'Phoenix City', which is not just for Flame trees ( 鳳凰木, the Chinese pronunciation is the same as Phoenix.) planted everywhere but also for the thriving commercial zone of Wutiaogang (五條港) during the Qing Dynasty. The city's terrain resembles a soaring high phoenix.

In the 21st century, Tainan's gateway has shifted from its seaside harbours to the high-speed rail station. The 2024 Taiwan Lantern Festival of High-Speed Rail Zone, located in the city portals within this expansive area, presents the theme of 'Showcasing Tainan's rich cultural heritage, its natural landscapes, and industrial brilliance.' The exhibition traffic flow follows the routes of Wutiaogang in the hope of splendid historical traces and elements that encapsulate memories of Tainan. This internationally acclaimed event invites visitors to experience the luminous Tainan.

 

exhibition info:


展覽資訊

2024 台灣燈會|高鐵燈區 城里有光展區
展期: 2024/ 02 / 24 – 2024 / 03 / 10
地點: 台灣高鐵

2024 Tainan Lantern Festival | The Luminous Tainan Display Zone
Event Date:2024/ 02 / 24 – 2024 / 03 / 10
PM Location:Taiwan High Speed Rail, Tainan Station


策展規劃執行|都市藝術工作室 UrbanART Studio

藝術總監|杜昭賢

專案經理|高辰寧

專案執行 | 林育嫻、林育瑄

平面攝影 | FIXER Photographic Studio 定影影像工作室、戴倫

影片製作|本事文化、存在映像工作室


城里有光展區 藝術家(團隊) / 林俊廷、游文富、陳怡潔藝術工作室 x 瘋戲樂工作室 、范承宗 、姚仲涵、步里赫森、日目 247visualart 、有用主張 、大聲光電 、南藝大建築所B群、蔡宜婷、曾瑋、王瑞亨、Peppercorns、黑川互動媒體藝術


 

artworks:

作品以台南鹽田作為創作靈感,使用數以萬計染白竹籤創作出約50公尺直徑的一片雪白,除展現台南七股海岸線休閒農業鹽田的特殊地景樣貌,更營造鹽田海水倒映天空多彩炫爛又夢幻的天際感。

The artwork draws inspiration from salt fields in Tainan, utilising tens of thousands of whitened bamboo sticks to create a fifty-meter diameter expanse of a snow-white field. Besides, it represents the unique landscape of agricultural recreation along the Qigu coastline and creates a sea of salt fields that reflects a glittering and dreamlike realm of the sky.

鹽田浮光 Glitter on Salt Fields
游文富 YU, WEN-FU

 

你我從出生開始,自然而然地成為了大地的追光者,透過靈動的眼睛來探索這個世界。「靈動的目光」從台南為起點來探究觀看這片土地的各種視角,綜觀古今、微觀你我,在大灣中匯聚一雙雙明媚動人的目光,穿越世代更迭的歲月之光,凝聚成當代集體的生命之光。

Since birth, you and I have naturally become light seekers of the earth, exploring this world through our perceptive eyes. The artwork" Phoenix Eyes" from Tainan delves into various views of this land. It gathers the pairs of brilliant and vibrant eyes in the Big Bay throughout history and views from macroscopic to microscopic. Moreover, it travels through the light of changing generations and condenses the light of life for the contemporary collective.

靈動的目光 Phoenix Eyes
陳怡潔藝術工作室 x 瘋戲樂工作室 Agi CHEN studio x Studio M 

 

空間劇場#4 -光電能量 Spatial Theater #4 - Photon Power
大聲光電 Loudly Lightning Studio

透過光影和聲音模擬風、地熱和海洋的元素,並利用群眾手機中的LED手電筒作為互動媒介,驅動整個建築的聲光展演,勾勒出一個擁抱綠色能源的未來,彰顯人與能源的共生關係。

The artwork adopts light, shadow, and sound to simulate wind, terrestrial heat and ocean elements. Besides, it uses LED flashlights from the audience's smartphones as an interactive medium. It drives an audiovisual performance in the architecture and outlines a future embracing green energy to highlight the coexistence relationship between humans and energy sources.

 

本作品以「眾神之都」為主題,運用AR技術,將廟宇中大家熟悉的神祇「請」到觀者眼前,讓觀眾彷彿穿越時空,見到眾廟神明或祥瑞神龍、鳳凰現身,與眾神神遊,穿梭臺南400年。

The artwork, themed 'Celestials' City,' employs AR technology to 'bring forth' familiar deities from temples directly to the viewers. It allows the audience to witness benevolent gods, auspicious dragons and phoenixes in their presence and visualise between celestials' parades as if they traverse four hundred years of history in Tainan.

眾神之門 Celestials' Parade
林俊廷 LIN, JIUN-TING

 

乘晝光巷 Light Alley with Memories
步里赫森 Hozen studio

巷弄,是收束台南記憶的特殊空間,此作品以蜿蜒的光柵構築出府城巷弄意象;或佈滿綠映與歲月紋理,或修整如新,當光的運動承載著城市裡的活動,在巷弄間穿梭,凝聚出一道道歲月與人文的風景。

Alleyways are the exclusive spaces, packaged in memories of Tainan. 'Light Alley with Memories' constructs the image of Tainan's alleys with meandering light fences. The alleys are adorned with lush greenery or time textures; some are renovated for a fresh look. As the light movement carries the city's activities, journeying through the alleys, it condenses a series of landscapes of enchanting humanity over time.

 

本作品透過藝術呈現台南豐收之景,高大飽滿的金黃稻穗形塑土地發光般的視覺樣貌,坐鎮《光田》中央的是神農氏的坐騎「麒麟」,其首似龍,尾巴如牛尾,象徵風調雨順、龍年豐收之意。

The piece 'Light Field' presents abundance in Tainan through art. Tall, dropping rice ears dazzle with brilliance, representing the harvest land. The mount 'Kylin' (麒麟) of Shen Nong (神農氏) sits at the centre of the 'Light Field,' with its head resembling a dragon's and the tail like a cow's. It symbolises the imagery of favourable conditions and affluence in the Year of the Dragon.

光田 Light Field
日目 247 VisualART

 

范承宗他常以大型裝置藝術來詮釋神話與儀式的氣息,在此作品中,他深受鳳凰花的視覺魅力與象徵意義所吸引,他運用獨特的構造打造此引人駐足、穿梭其中的儀式裝置。這件作品如同鳳凰花的花語:濃烈的思念與火熱的青春,都將在此集結。

The artist, Feng Cheng-Tsung, frequently interprets the ambience of mythology and rituals through large-scale installation art. He adopts a unique construction by drawing to the visual charm and symbolic significance of Phoenix flowers, beckoning viewers to stay and shuttle back and forth. The artwork embodies the language of the flower: the intense sentiments and passionate youth gather around here. 

眾神殿:鳳凰花 Temple: Flame tree
范承宗 FENG, CHENG-TSUNG 

 

∞ 立方 Infinity Cube 
有用主張 UxU Studio

作品以府城為發想,以鏡面裝置結合流動燈光,於日夜產生豐富的光影變化,匯聚出一座充滿想像的當代之城,敘述著台南「因水而起、依水而生、與水共存」的流轉姿態,再造民眾與台南的集體記憶。

The artwork '∞ Infinite Cube' was inspired by the city of Fucheng. Through specular devices, it combines a dynamic lighting show with ever-changing light and shadow day and night. In addition, it converges into an imaginative contemporary city, which narrates Tainan's transformation—originating from water, living by water, and coexisting with water—to recreate a collective memory between the people and Tainan.

 

自從建城以來,台南便以水網與運河聞名,不僅為城市帶來繁榮也增添了美感,成為台南人生活的重要元素。作品以四百顆鏡面半圓球體搭配太陽能閃爍燈,喻意台南四百年的時空結晶,亦圍塑出溪流河海波光粼粼的意象,如護城河般保護台南走向下個百年。

Tainan has been renowned for its network of waterways and canals since its establishment. It brings prosperity to the city, enhances its charm, and becomes an essential element in the lives of its residents. The artwork 'Sparkle' comprises four hundred stainless steel hollow balls paired with flashing solar lights, symbolising the crystallisation in four centuries of Tainan. Additionally, it cultivates the imagery of sparkling streams, rivers, and seas as if the protective moats signify safeguarding Tainan toward the next century.

波洸 Sparkle
有用主張 UxU Studio

 

本作品以台南豔陽意象為發想,結合碎形美學和燈光表現力,試圖創造出一個超現實的空間結構體,結構中每個分支都象徵生命的延展和活力,使大家感受台南自然、農業、環境生命中持續變化和成長的力量。

This artwork captures the imagery of the blazing sun in Tainan and combines fractal art with lighting performance. It attempts to construct a surreal spatial structure, and each structure branch represents a life extension and vitality. Also, it allows viewers to experience the enduring power of change and growth in nature, agriculture, and the environmental aspects of life in Tainan.

生長的形狀 Blossom
蔡宜婷 TSAI, YI-TING

 

台南隨處可見的廟宇不僅是信仰,更是生活與藝術。無論廟宇工藝如何華麗,神明面前必垂掛著一圈素雅綿延的香環,象徵事事圓滿,祈盼神明保佑不中斷。此作品以發光元件創作出大尺度的香環森林,為走進這森林的人,傳遞虔敬、平安。

Tainan abounds with temples that can be seen everywhere. They show not merely religious beliefs but also life and art. Regardless of the temples' elaborate craftsmanship, a plain and unstopped incense coil placed in front of the gods is regarded as a symbol of completeness, seeking continuous blessings from the deities. This artwork crafts a massive-scale forest of incense coils using light-emitting components to pass on devotion and peace to visitors walking into the forest.

裊裊 Lingering
國立臺南藝術大學建築藝術研究所_B群
TNNUA Graduate Institute of Architecture _ Group B

 

台南是紡織重鎮,不斷在國際間讓世界看見臺南的創新力;運用魚鱗、生質材料等所開發的各種機能型、智慧型布料,更是進行中的產業未來。此作品以讓台南發光的紡織業為題材,運用輕紗材料與打版工法形塑一片織品樹林,象徵台南紡織業繁茂成林,欣欣向榮之景。

Tainan, known as a textile hub, continuously boasts innovation and stands out globally. Various functional and smart textiles have been developed using fish scales or biomaterials to represent the ongoing future of the industry. The artwork 'Forest of Light' takes the theme of the textile industry that illuminates Tainan, using lightweight fabric and pattern-making techniques to create a textile forest. It embodies the thriving development of Tainan's textile industry.

光之林 Forest of Light 
曾瑋 ZHEN WEI x 王瑞亨WANG, RUI-HENG

 

此作品,象徵著台南歷史長河中的時光交織,猶如流水的歲月在沙石中刻劃出海岸與山線,見證著府城山海的沉澱與變遷。作品以LED透明屏、燈管等模擬出空間裡的山光水景,呈現平原中遼闊的豐收之貌。期待觀者能在此空間中,體驗台南里山里海豐富多樣的環境紋理。

The artwork 'Between Mountains and Seas' symbolises the interwoven passage of time in the prolonged stream of Tainan history as though the time river carves coastlines and mountain ranges in sandstone. It witnesses the accumulation and alteration of Tainan. The artwork simulates the glittering scenery of mountains and waters, using LED panels and light tubes. Visitors are expected to immerse themselves in this space to experience diverse environmental textures between the mountains and the sea in Tainan.

山海之間 Between  Mountains and  Seas
黑川互動媒體藝術 Peppercorns Interactive Media Art